{"id":11369,"date":"2021-09-26T22:15:42","date_gmt":"2021-09-26T22:15:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.upjs.sk\/filozoficka-fakulta\/info-pre-zaujemcov-o-studium\/moznosti-studia\/magisterske-studium\/"},"modified":"2023-01-15T18:59:54","modified_gmt":"2023-01-15T17:59:54","slug":"profily-mgr","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.upjs.sk\/filozoficka-fakulta\/info-pre-zaujemcov-o-studium\/profily-mgr\/","title":{"rendered":"Profily absolventov magistersk\u00fdch \u0161tudijn\u00fdch programov"},"content":{"rendered":"\n

<\/a>Ponuka jednoodborov\u00fdch \u0161tudijn\u00fdch programov na Filozofickej fakulte UPJ\u0160
Magistersk\u00e9 \u0161t\u00fadium<\/strong><\/p>\n\n\n\n

Anglick\u00fd jazyk pre eur\u00f3pske in\u0161tit\u00facie a ekonomiku<\/a> (denn\u00e1 forma \u0161t\u00fadia)
Britsk\u00e9 a americk\u00e9 \u0161t\u00fadi\u00e1<\/a> (denn\u00e1 a extern\u00e1 forma \u0161t\u00fadia)
Filozofia<\/a> (denn\u00e1 forma \u0161t\u00fadia)
Hist\u00f3ria<\/a> (denn\u00e1 forma \u0161t\u00fadia)
Slovakisticko-medi\u00e1lne \u0161t\u00fadi\u00e1<\/a> (denn\u00e1 forma \u0161t\u00fadia)
Politol\u00f3gia<\/a> (denn\u00e1 a extern\u00e1 forma \u0161t\u00fadia)
Psychol\u00f3gia<\/a> (denn\u00e1 forma \u0161t\u00fadia)
Soci\u00e1lna pr\u00e1ca<\/a> (denn\u00e1 a extern\u00e1 forma \u0161t\u00fadia)<\/p>\n\n\n\n

Profily absolventov jednoodborov\u00fdch \u0161tudijn\u00fdch programov<\/u><\/strong><\/p>\n\n\n\n

<\/a>Anglick\u00fd jazyk pre eur\u00f3pske in\u0161tit\u00facie a ekonomiku<\/strong><\/p>\n\n\n\n

\u00a0 \u00a0 \u00a0Absolvent \u0161tudijn\u00e9ho odboru filol\u00f3gia v programe Anglick\u00fd jazyk pre eur\u00f3pske in\u0161tit\u00facie a ekonomiku v magisterskom stupni \u0161t\u00fadia ovl\u00e1da anglick\u00fd jazyk na \u00farovni C2, nevyhnutnej pre profesion\u00e1lnu prekladate\u013esk\u00fa \u010dinnos\u0165 v eur\u00f3pskych i dom\u00e1cich in\u0161tit\u00faci\u00e1ch. Osvojil si z\u00e1kladn\u00e9 schopnosti konzekut\u00edvneho a simult\u00e1nneho tlmo\u010denia. Z\u00e1rove\u0148 ovl\u00e1da aj druh\u00fd jazyk minim\u00e1lne na \u00farovni B1.
Absolvent odboru prekladate\u013estvo a tlmo\u010dn\u00edctvo z\u00edska na druhom stupni z\u00e1kladn\u00e9 poznatky z oblasti translatol\u00f3gie ako vedy o preklade z kontrast\u00edvnej a v\u0161eobecnej lingvistiky a z liter\u00e1rnej vedy, tvorivo ich aplikuje pri realiz\u00e1cii konkr\u00e9tneho prekladate\u013esk\u00e9ho a tlmo\u010dn\u00edckeho procesu, dok\u00e1\u017ee zhodnocova\u0165 rozli\u010dn\u00e9 mo\u017enosti a postupy pri preklade.
V s\u00favislosti s narastaj\u00facim dopytom po vysokokvalitn\u00fdch prekladate\u013eoch a tlmo\u010dn\u00edkoch pre potreby Eur\u00f3pskej \u00fanie i medzin\u00e1rodn\u00fdch firiem a in\u0161tit\u00faci\u00ed sa zvy\u0161uj\u00fa aj n\u00e1roky na vzdel\u00e1vanie profesion\u00e1lnych prekladate\u013eov a tlmo\u010dn\u00edkov v celom priereze oblast\u00ed, predov\u0161etk\u00fdm v\u0161ak v oblasti pr\u00e1va a ekonomiky.
Vzh\u013eadom na to, \u017ee ani vysok\u00e1 \u00farove\u0148 znalosti jazyka neposta\u010duje pre kvalitn\u00fa prekladate\u013esk\u00fa a tlmo\u010dn\u00edcku \u010dinnos\u0165, ak nie je podlo\u017een\u00e1 primeran\u00fdmi odborn\u00fdmi vedomos\u0165ami, absolvent programu Angli\u010dtina pre eur\u00f3pske in\u0161tit\u00facie a ekonomiku disponuje nevyhnutn\u00fdmi vedomos\u0165ami zo z\u00e1kladov te\u00f3rie pr\u00e1va, obchodn\u00e9ho, finan\u010dn\u00e9ho a da\u0148ov\u00e9ho, ob\u010dianskeho, z\u00e1v\u00e4zkov\u00e9ho, rodinn\u00e9ho pr\u00e1va a pr\u00e1va du\u0161evn\u00e9ho vlastn\u00edctva, ako aj z mikroekon\u00f3mie a makroekon\u00f3mie na \u00farovni individu\u00e1lnej textotvornej kompetencie.
Praktick\u00e9 schopnosti a zru\u010dnosti:
\u2013 schopnos\u0165 preklada\u0165 a tlmo\u010di\u0165 na profesion\u00e1lnej \u00farovni pri sprostredkovan\u00ed odbornej komunik\u00e1cie,
\u2013 efekt\u00edvne vyu\u017e\u00edva\u0165 in\u0161trument\u00e1rium nevyhnutn\u00e9 pre pr\u00e1cu prekladate\u013ea a tlmo\u010dn\u00edka \u2013 slovn\u00edky, v\u00fdkladov\u00e9 slovn\u00edky, odborn\u00e9 pr\u00edru\u010dky a \u010dasopisy, po\u010d\u00edta\u010d (internet), paraleln\u00e9 a komparat\u00edvne prekladate\u013esk\u00e9 korpusy
\u2013 pracova\u0165 na glos\u00e1roch.<\/p>\n\n\n\n

\n
Sp\u00e4\u0165<\/a><\/div>\n<\/div>\n\n\n